在这里感受中国文化
对着“雪容融”吃糖葫芦,涮着暖锅看雪景。在张家口国家冬季两项中央的“残奥人人庭”,经常可以听到外国友人们点赞中国美食:“糖葫芦异常甜”“暖锅异常棒”“手抓羊排异常香”……
“残奥人人庭”是一个主要的国际来往、文化交流场所,国际海内政要、“残奥人人庭”成员以及单项组织的体育部长等嘉宾等经常会在“残奥人人庭”观赛、用餐、休息和交流。冬残奥会冬季两项的竞赛日,是“残奥人人庭”的岑岭期,一天会接待160多人。
“在知足差异国家和区域、差异民族和文化习俗的饮食需求基础上,张家口赛区在传统中国菜单之外也着重推出了地方特色饮食,好比张家口的手抓羊排。”张家口古杨树场馆群餐饮副司理李科先容,在2008年北京奥运会上,一提到中国美食,外国人的第一反映就是北京烤鸭。在北京2022年冬奥会,我们在菜品设计上专门约请了美食专家,各地的特色菜品不仅体现了中国饮食的厚实性,更能让外国友人透过饮食领会地方文化。美食是带不走的,然则文化和影象却可以深入人心,并广为流传。
从运动员需要出发
为知足冬残奥会需求,在“奥林匹克人人庭”转换到“残奥人人庭”时代,场馆先后对相关标识举行了替换,对部门设施装备举行了调整,并对无障碍环境举行了进一步完善。
“根据残疾人尺度,我们对桌椅、餐台的高度和距离等举行了调整,如平行放置的餐桌之间过道宽度不得少于1.8米,所有低位桌面不得高于0.85米,所有柜台下的容膝空间至少知足75×65×45(厘米),每张桌子都预留了放轮椅的空位,餐台内还稀奇设置了屏风,专供上肢残疾的人士使用。”冬季两项餐饮司理程越说。此外,在用餐方面,服务团队还提供了加长的汤勺、夹子等用具,食物、饮料等也接纳低位摆放的方式,便于残疾人取用。对于有视力障碍的人群,餐厅还稀奇准备了加大字体的菜单牌,并稀奇要求这些食物不能含有骨刺。在观赛方面,增设了无障碍坡道及看台,并降低了护栏高度以便坐轮椅的国际友人能拥有更好的观赛视野。
在“残奥人人庭”的文化角,外国友人可以随时体验书法、国画等中国传统文化。“具有中国元素的文字纸砚、墙壁上挂着的中国结、天花板上吊着的小灯笼都十分受迎接,许多国际友人用交流物品的方式留作纪念。”张家口古杨树场馆群礼宾兼语言服务司理李欣说。
北京冬残奥会开幕后,祥瑞物“雪容融”正式上岗。继“一墩难求”后,“雪容融”也迅速成为顶流,受到热捧。“许多外国友人异常喜欢‘雪容融’,争相和它合影。”冬季两项礼宾自愿者杨景文说,许多外国友人起劲地想要用尺度的中文读出“雪容融”三个字,有的外国友人甚至还专门要求录制“雪容融”尺度读音的“教学视频”供他们演习。
在被外国友人问到“雪容融”三个字在中国是什么意思时,杨景文向外国友人形象先容道,“雪容融”寓意着冰雪融化后的希望与更美妙的未来,正如2022年北京冬残奥会主题口号“一起向未来”。(灼烁日报记者 李洁 安胜蓝)
【编辑:陈海峰】
原创文章,作者:APP开发,如若转载,请注明出处:https://www.moshushiapp.com/19502.html